Buggyanter
Már csak ki kell mondanom.
Csak azt nem értem, miért jó a blogter(buggyanter) a meginterjúvoltaknak? Lehet hogy csak magukat olvassák, vagy én nem ismerem a titkot?
Hogy a francba lehet elkerülni a számomra nemkívánatos blogokat, ha a hozzászólások listájában ott fészkel az összes (nem sorolom fel) térítő és eszement hozzászólás? Miért nem lehet leválasztani, elkerülni? Így két lehetőséget látok: vagy csak magamat olvasom, és azokra válaszolok amik az én bejegyzésemre jönnek, vagy semmit sem olvasok.
Pedig egyik erénye e helynek a fórum-kapcsolás volt. Kiválthatná a hozzászólás összes rss csatorna. De az se nincsen.
Tudom, hogy ez senkinek se fáj, de azért mégis elmondom. Ilyen intenzíven rég borította be a teret a hülyeség.
Tovább »
2009-11-15 13:51:47
Címkék: buggyanat
Rooza | 2009-11-15 13:51:47 | válasz : 7 | |
Facebook-ta /3
Hogyan lehet a "közösségi hálózatban" hülyét csinálni a felhasználóból?
Tovább »
2009-10-13 08:31:13
Címkék: facebook, közösségi háló, netlog
Rooza | 2009-10-13 08:31:13 | válasz : 0 | |
Az óblog szexegyeteme összes, jubileumi kiadvány
Hiába, nem tudom kikerülni.
Hát akkor legyen. Csinálni kellene belőle egy díszkötéses születésnapi kiadványt. Keménykötésben, aranyozott betűkkel a címoldalán. Bibliofil kiadást biblia-papíron.
De kit is kellene meglepni vele??
:)
Bibliofil, fakszimile, posztumusz
Irta: Komoróczy György 2007-02-21
A könyvtár témában szakosodott személyek, vagy azzal foglalkozók számára nem ismeretlenek a címben látható szavak, azonban nem árt beszélni róluk anyanyelvápoló rovatunkban, a nagyobb nyilvánosság előtt sem.
A bibliofil szó a görög büblosz (könyv) és Philia (szeretet) elemekből származik, jelentése: a szép könyvek kedvelője; a különleges, ritka és régi könyvek gyűjtője. Melléknévként is használjuk a bibliofil kiadás kifejezésben. Ilyenkor a különleges kiállítású, ritka, kis példányszámban megjelenő és drágább kiadásra kell gondolnunk. Előfordul, hogy a könyvnyomtatásra használt igen vékony, finom papírfajtát hibásan bibliofil papírnak mondják. Helyesen: bibliapapír, mert régebben leginkább a Biblia nyomtatásához használták, hogy egy kötetbe kötve se legyen túl vaskos könyv.
A fakszimile nyomdai, könyvészeti szakszó, és a tudományos nyelv is használja. Jelentése: hasonmás. A hasonmás kiadás szövegnek fényképezéssel vagy nyomdailag készült pontos, sokszorosított másolatát jelenti. A fakszimile szót már Kazinczy is használta az akkori írásmódnak megfelelően fac-simile formában. És milyen a gyakran szóba kerülő kritikai kiadás? Az eredeti kézirat(ok) vagy első kiadás(ok) alapján szerkesztett, jegyzetekkel ellátott tudományos kiadás.
A könyvészetben a posztumusz szó a szerző halála után megjelenő művet jelenti. Beszélhetünk posztumusz verskötetről, regényről, zeneműről. Olykor még a sajtóban is előfordul a helyesírási hiba, az, hogy H-val poszthumusz formában látható ez a szó. Nincs köze a post (után) és a humus (talaj, föld) elemekhez. A latin posterus (utolsó) egyik alakváltozatának, a postumusnak magyaros alakváltozata. Ha nem föltétlenül muszáj szakszerűségre törekednünk, a posztumusz helyett használhatjuk a hátrahagyott mű, hátrahagyott alkotás kifejezést.
http://www.szekelyhirmondo.ro/article.php/Bibliofil-fakszimile-posztumusz/4981/
Tovább »
2009-10-01 08:48:54
Címkék: bejegyzés
Rooza | 2009-10-01 08:48:54 | válasz : 0 | |
Facebook-ta /2
Bárki feltörheti a Facebook-ot ?
Tovább »
2009-09-21 19:56:54
Címkék: facebook
Rooza | 2009-09-21 19:56:54 | válasz : 0 | |
Blog és verseny - Most mutasd meg!! /UPDATE
Nem értettem délután az egyik bejegyzést, ami a Blogakadémiát
emlegeti.
Keresgéltem a guglival, hátha találok valami friss infót, de csak
bakura hajdani blogja került a merítőhálóba, aminek neve ugyebár
"blogakadémia" volt, vagy valami ilyesmi, de akadémia és blog
szerepelt benne az biztos. Némi maradvány megtalálható a tárolt
változatokban, ez úgy 2006 -ban lehetett, annak is az elején
Tovább »
2009-09-17 21:32:26
Címkék: blogger, blogter, verseny
Rooza | 2009-09-17 21:32:26 | válasz : 27 | |







